Dialogue

Vocabulary (Review)

Learn New Words FAST with this Lesson’s Vocab Review List

Get this lesson’s key vocab, their translations and pronunciations. Sign up for your Free Lifetime Account Now and get 7 Days of Premium Access including this feature.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Lesson Notes

Unlock In-Depth Explanations & Exclusive Takeaways with Printable Lesson Notes

Unlock Lesson Notes and Transcripts for every single lesson. Sign Up for a Free Lifetime Account and Get 7 Days of Premium Access.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Lesson Transcript

Hello and welcome to Russian Survival Phrases. This course is designed to equip you with the language skills and knowledge to enable you to get the most out of your visit to Russia. So join us for Russian Survival phrases. You will be surprised at how far a little Russian will go.
This lesson covers a phrase for all of you shoppers out there, as we'll look at the phrase ”How much?”. Depending on your shopping habits, this just may be the most useful phrase we cover!
In Russian "How much is it?" is "Skol’ka stoit?".
Let`s break it down by syllable: Skol’-ka sto-it?. Now, let`s hear it once again: Skol’ka stoit?
Shopping, at the market, at an eatery, depending on your spending habits this may be an extremely high frequency phrase!
The most rudimentary way of using "How much?” is pointing at something while saying “Skol’ka stoit?”, but let's try and build this up a bit, shall we? Let's start with the expression "How much is this?", which in Russian is "Skol’ka eta stoit?". The first word "skol’ka" means "how much". Let`s break down this word and hear it one more time: skol’-ka and skol’ka. This is is followed by "eta", which in English is "this", e-ta and eta. “Stoit” means “cost”. Let`s break down this word and hear it one more time: sto-it and stoit. So, altogether in English it would be: “How much does it cost?”.
Looking at the word for “this”, warrants a look at the word for “that”. So the phrase “How much is that?” in Russian would be "A eta skol’ka stoit?". Now, let`s hear it once again: A eta skol’ka stoit?
Ok, to close out today`s lesson we'd like for you to practice what we`d just learnt. I will provide you with the English equivalent of the phrase and you are responsible for saying it aloud. You'll have a few seconds before I`ll give you the answer. Udachi! That means “good luck”! Ok, here we go!
How much?…….Skol’ka stoit?
How much is this?……..Skol’ka eta stoit?
How much is that?..........A eta skol’ka stoit?
Alright, that's going to do for today. See you tomorrow, which in Russian is da zaftra!

Comments

Hide