Dialogue

Vocabulary (Review)

Learn New Words FAST with this Lesson’s Vocab Review List

Get this lesson’s key vocab, their translations and pronunciations. Sign up for your Free Lifetime Account Now and get 7 Days of Premium Access including this feature.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Lesson Transcript

INTRODUCTION
Eric: Must-Know Russian Social Media Phrases Season 1. Lesson 5 - At a Concert.
Eric: Hi everyone, I'm Eric.
Elena: And I'm Elena.
Eric: In this lesson, you'll learn how to post and leave comments in Russian about a concert. Pasha goes to a concert, posts an image of it, and leaves this comment-
Elena: Яркое событие в моей жизни.
Eric: Meaning "Important event in my life." Listen to a reading of the post and the comments that follow.

Lesson conversation

(clicking sound)
Паша: Яркое событие в моей жизни.
(clicking sound)
Денис: Фотки в студию.
Оксана: И ты не сказал, что идешь??
Аня: Одна из моих любимых групп.
Марина: Концерт был супер!
Eric: Listen again with the English translation.
(clicking sound)
Паша: Яркое событие в моей жизни.
Eric: "Important event in my life."
(clicking sound)
Денис: Фотки в студию.
Eric: "Show the pictures!” Literally, this means “present the pictures to everyone.”
Оксана: И ты не сказал что идешь??
Eric: "And you didn't tell me that you were going to go??"
Аня: Одна из моих любимых групп.
Eric: “One of my favorite bands.”
Марина: Концерт был супер!
Eric: "The concert was great!"
POST
Eric: Listen to Pasha's post again.
Elena: Яркое событие в моей жизни.
Eric: "Important event in my life."
Elena: (SLOW) Яркое событие в моей жизни. (Regular) Яркое событие в моей жизни.
Eric: Let's break this down. First is a phrase meaning "Important event."
Elena: Яркое событие (Yarkaye sabytiye)
Eric: First we have the adjective..
Elena: яркий
Eric: which means "bright." However, when talking about events, this word can mean “making a strong impression" or ”not ordinary." In our sentence this adjective is used in its neuter form..
Elena:яркое.
Eric: Using it, you can make a full expression..
Elena: Яркое событие
Eric: meaning “an important event.” Listen again. "Important event" is...
Elena: (SLOW) Яркое событие (Yarkaye sabytiye) (REGULAR) Яркое событие (Yarkaye sabytiye)
Eric: Then comes the phrase "in my life."
Elena: в моей жизни (v mayey zhyzni)
Eric: Here we have the phrase...
Elena: в моей жизни
Eric: which is in the prepositional case.
Elena: В means "in," моей means "my," and жизни is the word for "life."
Eric: Listen again. "In my life" is...
Elena: (SLOW) в моей жизни (v mayey zhyzni) (REGULAR) в моей жизни (v mayey zhyzni)
Eric: All together, "Important event in my life."
Elena: Яркое событие в моей жизни.
COMMENTS
Eric: In response, Pasha's friends leave some comments.
Eric: His college friend, Денис (Denis), uses an expression meaning "Show the pictures!” Literally, this is “present the pictures to everyone."
Elena: (SLOW) Фотки в студию. (REGULAR) Фотки в студию.
[Pause]
Elena: Фотки в студию.
Eric: Use this expression to ask for pictures in a funny way.
Eric: His girlfriend's high school friend, Оксана (Oksana), uses an expression meaning “And you didn't tell me that you were going to go??"
Elena: (SLOW) И ты не сказал, что идешь?? (REGULAR) И ты не сказал, что идешь??
[Pause]
Elena: И ты не сказал что идешь??
Eric: Use this expression to express your surprise when someone didn’t tell you their plans.
Eric: His high school friend, Аня (Anya), uses an expression meaning "One of my favorite bands."
Elena: Одна из моих любимых групп. (SLOW) Одна из моих любимых групп. (REGULAR)
[Pause]
Elena: Одна из моих любимых групп.
Eric: Use this expression to show your feelings about some band.
Eric: His girlfriend, Марина (Marina), uses an expression meaning "The concert was great!"
Elena: (SLOW) Концерт был супер! (REGULAR) Концерт был супер!
[Pause]
Elena: Концерт был супер!
Eric: Use this expression to show that you think that a concert was very good or excellent.

Outro

Eric: Okay, that's all for this lesson. If a friend posted something about a concert, which phrase would you use? Leave a comment letting us know, and we’ll see you next time!
Elena: Пока (Paka)

Comments

Hide