INTRODUCTION |
Eric: Must-Know Russian Social Media Phrases Season 1. Lesson 17 - At the Local Market. |
Eric: Hi everyone, I'm Eric. |
Elena: And I'm Elena. |
Eric: In this lesson, you'll learn how to post and leave comments in Russian about an unusual thing found at a local market. Паша (Pasha) finds an unusual item at a local market, posts an image of it, and leaves this comment- |
Elena: Решили попробовать знаменитый дуриан. |
Eric: Meaning - "We've decided to try the famous durian." Listen to a reading of the post and the comments that follow. |
Lesson conversation
|
(clicking sound) |
Паша: Решили попробовать знаменитый дуриан. |
(clicking sound) |
Ира: И как? |
Юра: Я тоже его пробовал...:( |
Денис: Хорошо, что я с ним не знаком :))) |
Марина: Я тоже хочу попробовать. |
Eric: Listen again with the English translation. |
(clicking sound) |
Паша: Решили попробовать знаменитый дуриан. |
Eric: "We've decided to try the famous durian." |
(clicking sound) |
Ира: И как? |
Eric: "How was it?" |
Юра: Я тоже его пробовал...:( |
Eric: "I've also tried it...:(" |
Денис: Хорошо, что я с ним не знаком :))) |
Eric: "I'm glad I’m not familiar with it :)))" |
Марина: Я тоже хочу попробовать. |
Eric: "I want to try it too." |
POST |
Eric: Listen again to Паша (Pasha)'s post. |
Elena: Решили попробовать знаменитый дуриан. |
Eric: "We've decided to try the famous durian." |
Elena: (SLOW) Решили попробовать знаменитый дуриан. (Regular) Решили попробовать знаменитый дуриан. |
Eric: Let's break this down. First is an expression meaning "We've decided to try." |
Elena: Решили попробовать (Reshyli paprobavat') |
Eric: Use this pattern when you’ve decided to try something or to taste something. If you’re a man, use the verb.. |
Elena: решил - reshyl - |
Eric: to mean “decided.” If you’re woman, you can say.. |
Elena: решила- reshyla |
Eric: Listen again- "We've decided to try" is... |
Elena: (SLOW) Решили попробовать (Reshyli paprobavat') (REGULAR) Решили попробовать (Reshyli paprobavat') |
Eric: Then comes the phrase "the famous durian." |
Elena: знаменитый дуриан (znamenityy durian) |
Eric: Here, we have the adjective.. |
Elena: знаменитый (znamenityy).. |
Eric: which means "famous" and ”well-known." Listen again. "The famous durian" is... |
Elena: (SLOW) знаменитый дуриан (znamenityy durian) (REGULAR) знаменитый дуриан (znamenityy durian) |
Eric: All together, "We've decided to try the famous durian." |
Elena: Решили попробовать знаменитый дуриан. |
COMMENTS |
Eric: In response, Паша (Pasha)'s friends leave some comments. |
Eric: His neighbor, Ира (Ira), uses an expression meaning "How was it?" |
Elena: (SLOW) И как? (REGULAR) И как? |
[Pause] |
Elena: И как? |
Eric: Use this expression to ask for more details. |
Eric: His nephew, Юра (Yura), uses an expression meaning "I've also tried it...:(" |
Elena: (SLOW) Я тоже его пробовал...:( (REGULAR) Я тоже его пробовал...:( |
[Pause] |
Elena: Я тоже его пробовал...:( |
Eric: Use this expression to show you tried something and didn’t care for it. |
Eric: His college friend, Денис (Denis), uses an expression meaning "I'm glad I’m not familiar with it :)))" |
Elena: (SLOW) Хорошо, что я с ним не знаком :))) (REGULAR) Хорошо, что я с ним не знаком :))) |
[Pause] |
Elena: Хорошо, что я с ним не знаком :))) |
Eric: Use this expression to show you’re teasing. |
Eric: His wife, Марина (Marina), uses an expression meaning "I want to try it too." |
Elena: (SLOW) Я тоже хочу попробовать. (REGULAR) Я тоже хочу попробовать. |
[Pause] |
Elena: Я тоже хочу попробовать. |
Eric: Use this expression to say that you want to try something. |
Outro
|
Eric: Okay, that's all for this lesson. If a friend posted something about an unusual thing they found at a local market, which phrase would you use? Leave a comment letting us know, and we'll see you next time! |
Elena: Пока (Paka) |
Comments
Hide