INTRODUCTION |
Eric: Must-Know Russian Social Media Phrases Season 1. Lesson 10 - Feeling Disappointed. |
Eric: Hi everyone, I'm Eric. |
Elena: And I'm Elena. |
Eric: In this lesson, you'll learn how to post and leave comments in Russian about being disappointed. Marina feels disappointed about today's weather, posts an image of it, and leaves this comment- |
Elena: Погода ужасная. |
Eric: Meaning "The weather is awful." Listen to a reading of the post and the comments that follow. |
DIALOGUE |
(clicking sound) |
Марина: Погода ужасная. |
(clicking sound) |
Оксана: Надоел дождь. |
Ира: Никуда не хочется выходить. |
Паша: Льет как из ведра. |
Юра: Можно посмотреть телик или почитать книжку. |
Eric: Listen again with the English translation. |
(clicking sound) |
Марина: Погода ужасная. |
Eric: "The weather is awful." |
(clicking sound) |
Оксана: Надоел дождь. |
Eric: "I’m tired of rain." |
Ира: Никуда не хочется выходить. |
Eric: "I don't want to go anywhere." |
Паша: Льет как из ведра. |
Eric: "It's raining cats and dogs." |
Юра: Можно посмотреть телик или почитать книжку. |
Eric: "You can watch TV or read a book." |
POST |
Eric: Listen to Марина (Marina)'s post again. |
Elena: Погода ужасная. |
Eric: "The weather is awful." |
Elena: (SLOW) Погода ужасная. (Regular) Погода ужасная. |
Eric: Let's break this down. First is a noun meaning "The weather.” |
Elena: Погода (pagoda) |
Eric: Listen again. "The weather " is... |
Elena: (SLOW) Погода (pagoda) (REGULAR) Погода (pagoda) |
Eric: Then comes the feminine adjective "awful." |
Elena: ужасная (uzhasnaya) |
Eric: This is the feminine adjective. The masculine adjective is.. |
Elena: ужасный. |
Eric: Just add an appropriate noun of the masculine or feminine gender and you can express your opinion about an "awful character," "awful day," or even an "awful person." Listen again. "Awful" is... |
Elena: (SLOW) ужасная (uzhasnaya) (REGULAR) ужасная (uzhasnaya) |
Eric: All together, "The weather is awful." |
Elena: Погода ужасная. |
COMMENTS |
Eric: In response, Marina's friends leave some comments. |
Eric: Her high school friend, Оксана (Oksana), uses an expression meaning "I’m tired of rain." |
Elena: (SLOW) Надоел дождь. (REGULAR) Надоел дождь. |
[Pause] |
Elena: Надоел дождь. |
Eric: Use this expression to be supportive and when you feel tired of something. |
Eric: Her neighbor, Ира (Ira), uses an expression meaning - "I don't want to go anywhere." |
Elena: (SLOW) Никуда не хочется выходить. (REGULAR) Никуда не хочется выходить. |
[Pause] |
Elena: Никуда не хочется выходить. |
Eric: Use this expression to be supportive and express a desire to stay in. |
Eric: Her boyfriend, Паша (Pasha), uses an expression meaning "It's raining cats and dogs." |
Elena: (SLOW) Льет как из ведра. (REGULAR) Льет как из ведра. |
[Pause] |
Elena: Льет как из ведра. |
Eric: Use this expression to say that it’s raining very heavily. |
Eric: Pasha’s nephew, Юра (Yura), uses an expression meaning - "You can watch TV or read a book." |
Elena: (SLOW) Можно посмотреть телик или почитать книжку. (REGULAR) Можно посмотреть телик или почитать книжку. |
[Pause] |
Elena: Можно посмотреть телик или почитать книжку. |
Eric: Use this expression to suggest watching TV or reading a book. |
Outro
|
Eric: Okay, that's all for this lesson. If a friend posted something about being disappointed, which phrase would you use? Leave a comment letting us know, and we'll see you next time! |
Elena: Пока (Paka) |
Comments
Hide