Welcome to Can-Do Russian by RussianPod101.com. |
In this lesson, you’ll learn how to give your name in Russian. |
For example, "Nice to meet you. My name is Milena Maslova." |
is |
Приятно познакомиться. Меня зовут Милена Маслова. (Priyatno poznakomit'sya. Menya zovut Milena Maslova.) |
Two passengers, Milena Maslova and Sergey Svalov , are seated next to each other on a plane to Russia. |
Before you hear their conversation, let’s preview some of its key components. |
Приятно познакомиться. (Priyatno poznakomit'sya.) |
"Nice to meet you" |
Приятно познакомиться. |
Приятно познакомиться. |
Меня зовут (Menya zovut) |
"My name is" |
Меня зовут |
Меня зовут |
Listen to the conversation, and focus on Milena’s response. |
Ready? |
Здравствуйте. Меня зовут Сергей Свалов. Приятно познакомиться. (Zdravstvuyte. Menya zovut Sergey Svalov. Priyatno poznakomit'sya.) |
Приятно познакомиться. Меня зовут Милена Маслова. (Priyatno poznakomit'sya. Menya zovut Milena Maslova.) |
Once more with the English translation. |
Здравствуйте. Меня зовут Сергей Свалов. Приятно познакомиться. (Zdravstvuyte. Menya zovut Sergey Svalov. Priyatno poznakomit'sya.) |
"Hello. My name is Sergey Svalov. Nice to meet you." |
Приятно познакомиться. Меня зовут Милена Маслова. (Priyatno poznakomit'sya. Menya zovut Milena Maslova.) |
"Nice to meet you. My name is Milena Maslova." |
Let's break down the conversation. |
Do you remember how Milena Maslova introduces herself? |
"Nice to meet you. My name is Milena Maslova." |
Приятно познакомиться. Меня зовут Милена Маслова. (Priyatno poznakomit'sya. Menya zovut Milena Maslova.) |
First is the expression Приятно познакомиться (Priyatno poznakomit'sya), meaning "Nice to meet you." Приятно познакомиться (Priyatno poznakomit'sya). |
Let's start with приятно (priyatno), literally "pleasantly." Приятно . Приятно. |
Next is познакомиться (poznakomit'sya), literally "to get acquainted." Познакомиться . Познакомиться. |
Together, it's Приятно познакомиться (Priyatno poznakomit'sya), literally, "Pleasantly to get acquainted," but translates as "Nice to meet you." Приятно познакомиться (Priyatno poznakomit'sya). |
This phrase can be used in many contexts and is appropriate for both formal and informal situations. |
Do you remember how Milena says, |
"My name is Milena Maslova." |
Меня зовут Милена Маслова. (Menya zovut Milena Maslova.) |
First is меня (menya), "me." Меня . Меня. |
After this is зовут (zovut), meaning "[they] call." Зовут . Зовут. |
Note, зовут (zovut) is the shortened form of они зовут (oni zovut), “they call.” In Russian они (oni), "they," is usually omitted. |
Зовут (Zovut) is from the verb звать (zvat'), meaning "to call." звать (zvat'). |
Together it's меня зовут (menya zovut). Literally, "me [they] call," but it translates as "my name is." Меня зовут. |
Next is the name, Милена Маслова (Milena Maslova). "Milena Maslova." Милена Маслова . Милена Маслова. |
All together, it's Меня зовут Милена Маслова (Menya zovut Milena Maslova). Literally, "Me [they] call Milena Maslova," but it translates as "My name is Milena Maslova." |
Меня зовут Милена Маслова. (Menya zovut Milena Maslova.) |
The pattern is |
Меня зовут NAME. (Menya zovut NAME.) |
"My name is NAME." |
Меня зовут NAME. (Menya zovut NAME.) |
To use this pattern, simply replace the NAME placeholder with your given name or given name and surname. |
Note: This pattern requires a proper noun. |
Imagine you're Miroslav Maslov . In Russian, Мирослав Маслов (Miroslav Maslov). Мирослав Маслов . Мирослав Маслов. |
Say |
"My name is Miroslav Maslov." |
Ready? |
Меня зовут Мирослав Маслов. (Menya zovut Miroslav Maslov.) |
"My name is Miroslav Maslov." |
Меня зовут Мирослав Маслов. (Menya zovut Miroslav Maslov.) |
Again, the key pattern is |
Меня зовут NAME. (Menya zovut NAME.) |
"My name is NAME." |
Меня зовут NAME. (Menya zovut NAME.) |
Let's look at some more examples. |
Listen and repeat or speak along with the native speakers. |
Меня зовут Сергей Свалов, приятно познакомиться. (Menya zovut Sergey Svalov, priyatno poznakomit'sya.) |
"My name is Sergey Svalov, nice to meet you." |
Меня зовут Сергей Свалов, приятно познакомиться. (Menya zovut Sergey Svalov, priyatno poznakomit'sya.) |
Привет, меня зовут Милена Маслова. (Privet, menya zovut Milena Maslova.) |
"Hello, my name is Milena Maslova." |
Привет, меня зовут Милена Маслова. (Privet, menya zovut Milena Maslova.) |
Здравствуйте, меня зовут Мирослав Маслов. (Zdravstvuyte, menya zovut Miroslav Maslov.) |
"Hello, My name is Miroslav Maslov." |
Здравствуйте, меня зовут Мирослав Маслов. (Zdravstvuyte, menya zovut Miroslav Maslov.) |
Меня зовут Катя Коваленко, приятно познакомиться. (Menya zovut Katya Kovalenko, priyatno poznakomit'sya.) |
"My name is Katya Kovalenko, nice to meet you." |
Меня зовут Катя Коваленко, приятно познакомиться. (Menya zovut Katya Kovalenko, priyatno poznakomit'sya.) |
Приятно познакомиться. Я Каролина Калашникова. (Priyatno poznakomit'sya. Ya Karolina Kalashnikova.) |
"Nice to meet you, I'm Karolina Kalashnikova." |
Приятно познакомиться. Я Каролина Калашникова. (Priyatno poznakomit'sya. Ya Karolina Kalashnikova.) |
Did you notice how the last speaker uses a different pattern? |
She says, |
Я Каролина Калашникова. (Ya Karolina Kalashnikova.) |
"I'm Karolina Kalashnikova." |
Я Каролина Калашникова. (Ya Karolina Kalashnikova.) |
This pattern uses я (ya), meaning "I." Я . Я. |
Note, Я is from Я есть (Ya yest’) "I am," where есть (yest’) "am" is omitted. |
Есть is from the verb быть (byt’), meaning “to be.” Быть. |
Next is the name Каролина Калашникова (Karolina Kalashnikova). "Karolina Kalashnikova." Каролина Калашникова. Каролина Калашникова. |
All together, Я Каролина Калашникова (Ya Karolina Kalashnikova). Literally, "I Karolina Kalashnikova," but it translates as "I'm Karolina Kalashnikova." Я Каролина Калашникова. |
The pattern is |
Я NAME. (Ya NAME) |
"I'm NAME." |
To use this pattern, simply replace the NAME placeholder with your given name or given name and surname. |
Note: This pattern requires a proper noun. |
Remember this pattern. You’ll need it for the practice section. |
Let's review the key vocabulary. |
Здравствуйте (Zdravstvuyte). "Hello." Здравствуйте . Здравствуйте. |
Привет (Privet). "Hello (informal)." Привет . Привет. |
Let's review. |
Respond to the prompts by speaking aloud. Then repeat after the native speaker, focusing on pronunciation. |
Ready? |
Do you remember how to say |
"Nice to meet you." |
Приятно познакомиться (Priyatno poznakomit'sya). |
Приятно познакомиться (Priyatno poznakomit'sya). |
And the Russian pronunciation of Milena Maslova's name? |
Милена Маслова (Milena Maslova). |
Милена Маслова (Milena Maslova). |
Do you remember how Milena Maslova says, |
"My name is Milena Maslova." |
Меня зовут Милена Маслова (Menya zovut Milena Maslova). |
Меня зовут Милена Маслова (Menya zovut Milena Maslova). |
And how Milena Maslova says, |
"Nice to meet you. My name is Milena Maslova." |
Приятно познакомиться. Меня зовут Милена Маслова. (Priyatno poznakomit'sya. Menya zovut Milena Maslova.) |
Приятно познакомиться. Меня зовут Милена Маслова. (Priyatno poznakomit'sya. Menya zovut Milena Maslova.) |
Do you remember how Sergey Svalov says, |
"Hello." |
Здравствуйте (Zdravstvuyte). |
Здравствуйте (Zdravstvuyte). |
And how to say "I"? |
Я (Ya). |
Я (Ya). |
Do you remember how Karolina Kalashnikova says, |
"I’m Karolina Kalashnikova." |
Я Каролина Калашникова (Ya Karolina Kalashnikova). |
Я Каролина Калашникова (Ya Karolina Kalashnikova). |
Let's practice. |
Imagine you're Miroslav Maslov . Мирослав Маслов (Miroslav Maslov). |
Respond by saying, "My name is Miroslav Maslov." |
Ready? |
Здравствуйте. Меня зовут Сергей Свалов. Приятно познакомиться. (Zdravstvuyte. Menya zovut Sergey Svalov. Priyatno poznakomit'sya.) |
Меня зовут Мирослав Маслов. (Menya zovut Miroslav Maslov.) |
Listen again and repeat. |
Меня зовут Мирослав Маслов. (Menya zovut Miroslav Maslov.) |
Меня зовут Мирослав Маслов. (Menya zovut Miroslav Maslov.) |
Let's try another. |
Imagine you're Karolina Kalashnikova . Каролина Калашникова (Karolina Kalashnikova). |
Include "Nice to meet you." |
Ready? |
Здравствуйте. Меня зовут Сергей Свалов. Приятно познакомиться. (Zdravstvuyte. Menya zovut Sergey Svalov. Priyatno poznakomit'sya.) |
Приятно познакомиться. Меня зовут Каролина Калашникова. (Priyatno poznakomit'sya. Menya zovut Karolina Kalashnikova.) |
Listen again and repeat. |
Приятно познакомиться. Меня зовут Каролина Калашникова. (Priyatno poznakomit'sya. Menya zovut Karolina Kalashnikova.) |
Приятно познакомиться. Меня зовут Каролина Калашникова. (Priyatno poznakomit'sya. Menya zovut Karolina Kalashnikova.) |
Let's try one more. |
Imagine you're Katya Kovalenko. Катя Коваленко (Katya Kovalenko). |
Use the variation pattern to say, "I’m Katya Kovalenko." |
Ready? |
Здравствуйте. Меня зовут Сергей Свалов. Приятно познакомиться. (Zdravstvuyte. Menya zovut Sergey Svalov. Priyatno poznakomit'sya.) |
Я Катя Коваленко. (Ya Katya Kovalenko.) |
Listen again and repeat. |
Я Катя Коваленко. (Ya Katya Kovalenko.) |
Я Катя Коваленко. (Ya Katya Kovalenko.) |
In casual situations, you can also use this pattern with just your first name. For example, Miroslav Maslov can simply say, |
Меня зовут Мирослав (Menya zovut Miroslav). |
"I'm Miroslav." |
Меня зовут Мирослав (Menya zovut Miroslav). |
Well Done! This is the end of this lesson. |
In this lesson, you learned how to give your name in Russian. This plays an essential role in the larger skill of introducing yourself. |
Remember, these Can Do lessons are about learning practical language skills. |
What's next? |
Show us what you can do. |
When you're ready, take your assessment. |
You can take it again and again, so try anytime you like. |
Our teachers will assess it, and give you your results. |
Keep practicing — and move on to the next lesson! |
Comments
Hide