INTRODUCTION |
Yura: Привет всем, с Вами – RussianPod101.com, я – Yura. |
Svetlana: А я – Svetlana, здравствуйте, welcome to lesson 22 of our intermediate series. Reminiscing in Russian |
Yura: in this lesson we will learn about the declension of cardinal numbers |
Svetlana: While talking about the things we miss |
Yura: The conversation takes place on a bench in the park: and it is between Tanya and Semyon Petrovich |
Svetlana: The speakers will use formal Russian because of a vast age difference |
Yura: All right, let’s listen to the conversation. |
DIALOGUE |
Семён Петрович: Я уже 20 лет живу в Англии, но до сих пор так скучаю по России... |
Таня: Да? А по чему именно? |
Семён Петрович: Сложно сказать. Иногда просто хочется нашей еды, нашей атмосферы, наших людей... |
Таня: Но в Англии же много русских магазинов, ресторанов, да и самих русских много. |
Семён Петрович: Да, но это всё не то... Здесь даже русские – уже не русские. Наверное, у меня просто ностальгия по самой России. Вам, молодёжи, не понять... |
Yura: Let’s listen to the conversation one time slowly. |
Семён Петрович: Я уже 20 лет живу в Англии, но до сих пор так скучаю по России... |
Таня: Да? А по чему именно? |
Семён Петрович: Сложно сказать. Иногда просто хочется нашей еды, нашей атмосферы, наших людей... |
Таня: Но в Англии же много русских магазинов, ресторанов, да и самих русских много. |
Семён Петрович: Да, но это всё не то... Здесь даже русские – уже не русские. Наверное, у меня просто ностальгия по самой России. Вам, молодёжи, не понять... |
Yura: Let’s listen to the conversation with English translation. |
Семён Петрович: Я уже 20 лет живу в Англии, но до сих пор так скучаю по России... |
Semyon Petrovich: I've been living in England for 20 years now, but I still miss Russia so much... |
Таня: Да? А по чему именно? |
Tanya: Really? And what exactly do you miss? |
Семён Петрович: Сложно сказать. Иногда просто хочется нашей еды, нашей атмосферы, наших людей... |
Semyon Petrovich: Hard to say. Sometimes you just want our food, our atmosphere, our people ... |
Таня: Но в Англии же много русских магазинов, ресторанов, да и самих русских много. |
Tanya: But in England, there are so many Russian stores, restaurants, and a lot of Russians themselves. |
Семён Петрович: Да, но это всё не то... Здесь даже русские – уже не русские. Наверное, у меня просто ностальгия по самой России. Вам, молодёжи, не понять... |
Semyon Petrovich: Yes, but it's not the same ... Here, even Russians are not Russians anymore. Perhaps I just have nostalgia for Russia itself. You, young people, wouldn't understand… |
POST CONVERSATION BANTER |
Yura: So this guy misses Russia. |
Svetlana: Yes, this feeling is very common among numerous Russian immigrants in different countries. |
Yura: Were there many waves of Russian immigration? |
Svetlana: Yes, after the Russian revolution, in the 70s and in the 90s after the collapse of the USSR |
Yura: So what are they missing? |
Svetlana: difficult to say the atmosphere the music..something you can’t really describe..this is what famous Russian nostalgia is all about |
Yura: I see...some sort of mysterious Russian soul |
Svetlana: haha, I suppose so. Well, it works out well for many artists or entrepreneurs who use this to make a lot of money. |
Yura: Oh, I see. Well, shall we move to the vocabulary? |
Svetlana: Ok, let’s do it. |
VOCAB LIST |
Yura: Let's take a look at the vocabulary for this lesson |
1 The first word is |
Скучать по (natural) |
miss |
Скучать по (slow) |
Скучать по (natural) |
2 Next is |
Именно (natural) |
exactly |
Именно (slow) |
Именно (natural) |
3 Next is |
наш (natural) |
our |
наш (slow) |
наш (natural) |
4 Next is |
Атмосфера (natural) |
atmosphere |
Атмосфера (slow) |
Атмосфера (natural) |
5 Next is |
сам (natural) |
by myself |
сам (slow) |
сам (natural) |
6 Next is |
здесь (natural) |
here |
здесь (slow) |
здесь (natural) |
7 Next is |
Уже (natural) |
anymore |
Уже (slow) |
Уже (natural) |
8 Next is |
Ностальгия (natural) |
nostalgia |
Ностальгия (slow) |
Ностальгия (natural) |
9 Next is |
Молодежь (natural) |
youth |
Молодежь (slow) |
Молодежь (natural) |
10 Last is |
Понять (natural) |
understand |
Понять (slow) |
Понять (natural) |
VOCAB AND PHRASE USAGE |
Yura: Let's have a closer look at the usage for some of the words and phrases from this lesson. |
Svetlana: The first word is cкучать. This verb can be translated as “miss” someone or something and is used with the preposition по and a noun in the dative case. |
Yura: For example, ‘I miss my family very much.’ |
Svetlana: Я очень скучаю по моей семье. Yes, that’s true. One difficult example that sometimes even native speakers struggle with is ‘I miss you’ in plural. Many people would say я скучаю по вас. But the correct way is actually Я скучаю по вам. |
Yura: All right, the next word is easy-атмосфера- ‘atmosphere.’ |
Svetlana: You are right, and the meaning is the same as in English. Let’s move to the next word. |
Yura: Ok. It is very short-сам |
Svetlana: Yes, and it means ‘myself, yourself, himself, herself, itself,ourselves, themselves.’ All in one word but with some changes according to the gender. Сам, сама, сами, само. |
Yura: for example, ‘I will do it myself.’ |
Svetlana: я сделаю это сам. Ok, let’s move to the next word, which is ‘nostalgia’ - ностальгия. |
Yura: That’s a beautiful word, a little sad though. |
Svetlana: Oh well, what can you do if you miss the good old times? У меня ностальгия по детству. |
Yura: I have nostalgia for my childhood. I have nostalgia for my home. |
Svetlana: у тебя ностальгия по дому. I understand. |
Yura: enough of nostalgia, we are young so we should think about what is ahead of us, not behind. |
Svetlana: Ok, the next word is- youth- молодёжь. Do you know the declensions? |
Yura: Sure, молодёжь, молодёжи, молодёжи, молодёжь, молодёжью, молодёжи. |
Svetlana: Well done, and the last word is ‘to understand’ - понять. It is a perfective verb and usually is used in the past tense- понял, поняла, поняли. For example, я понял все значения слов. |
Yura: I understood all the meanings of the words. |
Svetlana: Did you? |
Yura: Sure, I think our listeners did too. So let’s see what the grammar points are for this lesson. |
Lesson focus
|
Yura: In this lesson, we're going to learn about how to decline cardinal numbers in Russian. Yes, even cardinal numbers change their forms according to the case of the noun. |
Svetlana: Cardinal numbers don’t have gender forms except for ‘one’ and ‘two’ - один, одна, одно, два, две. We will learn the declensions of the numbers 1,2,37, because they represent the main types of declensions and then at a couple two-digit numbers - 25 and 40. |
Yura: Ok, let’s start with Один час-‘one hour’ |
Svetlana: |
Один час |
Одного часа |
Одному часу |
Один час |
Одним часом |
Одном часе |
Yura: The next one is Две девочки- ‘two girls’ |
Svetlana: Две девочки |
Двух девочек |
Двум девочкам |
Двух девочек |
Двумя девочками |
Двух девочках |
Yura: The next one is ‘three dogs’ |
Svetlana: Три собаки |
Трёх собак |
Трём собакам |
Трёх собак |
Тремя собаками |
Трёх собаках |
The number 4 would have similar declensions. |
Yura: Ok, got it. The next one is ‘seven years’ |
Svetlana: Семь лет |
Семи лет |
Семи годам |
Семь лет |
Семью годами |
Семи годах |
The numbers 5, 6, 8, 9, 10-20, 30, 40 etc will have similar declensions. |
Yura: In the case of two-digit numbers both of them change the forms according to the case. |
Svetlana: That is correct. |
Двадцать пять рублей-’twenty-five rubles’ |
Двадцати пяти рублей |
Двадцати пяти рублям |
Двадцать пять рублей |
Двадцатью пятью рублями |
Двадцати пяти рублях |
Yura: And the last number 40, ‘forty books’ |
Svetlana: Сорок книг |
Сорока книг |
Сорока книгам |
Сорок книг |
Сорока книгами |
Сорока книгах |
Yura: As you can see, it is one of the easiest declensions because it has only two forms. |
Svetlana: For example, у меня нет сорока трёх рублей! |
Yura: I don’t have 43 rubles! I think I got it but I need more practice. |
Svetlana: Good for you! Okay. That is it for this lesson. |
Outro
|
Yura: Hope you enjoyed it. Then see you next time. |
Svetlana: пока пока |
Comments
Hide