Vocabulary (Review)

Learn New Words FAST with this Lesson’s Vocab Review List

Get this lesson’s key vocab, their translations and pronunciations. Sign up for your Free Lifetime Account Now and get 7 Days of Premium Access including this feature.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Lesson Notes

Unlock In-Depth Explanations & Exclusive Takeaways with Printable Lesson Notes

Unlock Lesson Notes and Transcripts for every single lesson. Sign Up for a Free Lifetime Account and Get 7 Days of Premium Access.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Lesson Transcript

Let's take a closer look at the conversation.
Do you remember how Natalia asks,
"Is this your family?"
Это твоя семья? (Eto tvoya sem'ya?)
Let's start with семья (sem'ya), "family." Семья. Семья.
In Russian, all nouns have grammatical gender and are either singular or plural. Семья is feminine and singular — a fact which will determine the form of one more word in the sentence.
Before семья (sem'ya) is твоя (tvoya), meaning "your." Твоя. Твоя.
Твоя (Tvoya) is feminine and singular to agree with семья (sem'ya).
Together, твоя семья (tvoya sem'ya). "Your family." Твоя семья.
Moving to the start of the sentence, это (eto), "this." Это. Это.
Note, ето (eto) is from ето есть (eto est') "this is," where есть (est’) "is" is omitted.
All together, it’s Это твоя семья? (Eto tvoya sem'ya?) This literally means "This your family?" But it translates as "Is this your family?" Это твоя семья?
Note the rising intonation of the sentence to indicate that it’s a question.
Это твоя семья? (Eto tvoya sem'ya?)
Remember this question. You’ll hear it again later.
Let's take a closer look at the response.
Do you remember how Ben says,
"Yes. This is my family. My father, my mother, my sister and me."
(pause 8 seconds)
Да. Это моя семья. Мой отец, моя мать, моя сестра и я. (Da. Eto moya sem'ya. Moy otets, moya mat', moya sestra i ya.)
This starts with the expression, да (da), meaning "yes." Да. Да.
It answers Natalia’s yes-or-no question, "Is this your family?"
Это твоя семья? (Eto tvoya sem'ya?)
After this, Ben points to the picture, and says, это моя семья (eto moya sem'ya).
“This is my family.”
Let’s start with, семья (sem'ya), "family." Семья.
Do you remember the gender and number of семья (sem'ya)?
Feminine and singular.
Before this is моя (moya), meaning "my." Моя.
Моя (moya). "My." Моя. Моя.
Моя (Moya) is feminine and singular to agree with семья (sem'ya).
Together, моя семья (moya sem'ya), "my family." Моя семья.
Moving to the start of the sentence, это (eto), "this." Это.
Again, ето (eto) is from ето есть (eto est') "this is," where есть (est’) "is" is omitted.
All together, it’s это моя семья (eto moya sem'ya). Literally, “This my family,” but translates as "This is my family." Это моя семья.
After this is мой отец (moy otets), "my father." Мой отец.
Let’s start with Отец (Otets), “father.” Отец. Отец.
Отец (Otets) is maculine and singular.
Before this is Мой (Moy), "My." Мой.
Мой (Moy) is masculine and singular to agree with отец (otets).
Мой отец (Moy otets).
Next is моя мать (moya mat’). "My mother." Моя мать.
Let’s start with Мать (Mat’), "mother." Мать. Мать.
Мать (Mat’) is feminine and singular.
Before this is Моя (Moya). "My."
Моя (Moya) is feminine and singular to agree with мать (mat’).
Моя мать (Moya mat’).
After this is моя сестра (moya sestra), "my sister." Моя сестра (Moya sestra).
Сестра (Sestra), "sister." Сестра. Сестра.
Сестра (Sestra) is feminine and singular.
Before this is моя (Moya). "My." Моя.
Моя (Moya) is feminine and singular to agree with сестра (sestra).
Моя сестра (Moya sestra).
Next is и (i), "and." И. И.
And last is я (ya), which translates as "me," in this context. Я. Я.
All together, Да. Это моя семья. Мой отец, моя мать, моя сестра и я ( Da. Eto moya sem'ya. Moy otets, moya mat', moya sestra i ya). "This is my family. My father, my mother, my sister, and me."
Да. Это моя семья. Мой отец, моя мать, моя сестра и я. (Da. Eto moya sem'ya. Moy otets, moya mat', moya sestra i ya.)
The pattern is
Это моя семья. FAMILY MEMBER, FAMILY MEMBER, FAMILY MEMBER и я. (Eto moya sem'ya. FAMILY MEMBER, FAMILY MEMBER, FAMILY MEMBER, i ya.)
This is my family. FAMILY MEMBER, FAMILY MEMBER, FAMILY MEMBER and me.
Это моя семья. FAMILY MEMBER, FAMILY MEMBER, FAMILY MEMBER и я.
To use this pattern, simply replace the {FAMILY MEMBER} placeholders with the members of your family.
Note: this pattern requires a noun preceded by the corresponding possessive.
Imagine your family members are your father, your mother, your brother and you.
Брат (Brat) is "brother." Брат. Брат. Брат (Brat) is masculine and singular. Therefore, "my brother" is мой брат (moy brat). Мой брат.
Say
"This is my family. My father, my mother, my brother, and me."
Ready?
Это моя семья. Мой отец, моя мать, мой брат и я. (Eto moya sem'ya. Moy otets, moya mat', moy brat i ya.)
"This is my family. My father, my mother, my brother, and I."
Это моя семья. Мой отец, моя мать, мой брат и я. (Eto moya sem'ya. Moy otets, moya mat', moy brat i ya.)
Мать (Mat’), "mother," and отец (otets), "father," are terms for parents. In Russian, you may hear children and teenagers referring to parents using more casual language: мама (mama) "mom," and папа (papa) "dad."
Это моя семья. Мой папа, моя мама, мой брат и я. (Eto moya sem'ya. Moy papa, moya mama, moy brat i ya.)

Comments

Hide