| INTRODUCTION |
| John: Hi everyone, and welcome back to RussianPod101.com. This is Business Russian for Beginners Season 1 Lesson 5 - Talking About Your Long Weekend in Russian. John Here. |
| Karina: Привет, I'm Karina. |
| John: In this lesson, you’ll learn how to greet a co-worker after a long weekend. The conversation takes place at home. |
| Karina: It's between Linda and Alexander. |
| John: The speakers are co-workers, so they will use both formal and informal Russian. Okay, let's listen to the conversation. |
| DIALOGUE |
| Линда: Доброе утро. |
| Александр: Здравствуй, Линда! |
| Линда: Как прошли выходные? |
| Александр: Я ездил в Москву. |
| Линда: О! И как прошло? Ты посещал достопримечательности или встречался с друзьями? |
| John: Listen to the conversation one time slowly. |
| Линда: Доброе утро. |
| Александр: Здравствуй, Линда! |
| Линда: Как прошли выходные? |
| Александр: Я ездил в Москву. |
| Линда: О! И как прошло? Ты посещал достопримечательности или встречался с друзьями? |
| John: Listen to the conversation with the English translation |
| Linda: Good morning! |
| Alexander: Hello Linda! |
| Linda: How was the weekend? |
| Alexander: I went to Moscow. |
| Linda: Oh, and how was it? Were you doing some sightseeing or meeting with friends? |
| POST CONVERSATION BANTER |
| John: It sounds like Alexander had a good weekend. |
| Karina: Yes, he went to Moscow. I hope he had a good time! |
| John: Days off from work are precious. What kinds of holidays do people get in Russia? |
| Karina: Some of the main holidays are New Year's, Men's Day, or Defenders' Day, and Women's Day. |
| John: Are these national holidays? |
| Karina: Yes, they are. They are often celebrated in the office on the day before the holiday. |
| John: Really? How do you celebrate them? |
| Karina: Well, the last working day is usually shortened by one hour. |
| John: How about the New Year holiday? Do businesses mark that in any way? |
| Karina: It’s common to have a party organized by the company. |
| John: How about other holidays? |
| Karina: Big companies might have large parties for everyone, but there are also department parties too. |
| John: Okay, now onto the vocab. |
| VOCAB LIST |
| John: Let’s take a look at the vocabulary from this lesson. The first word is.. |
| Karina: выходные [natural native speed] |
| John: weekend, holidays |
| Karina: выходные[slowly - broken down by syllable] |
| Karina: выходные [natural native speed] |
| John: Next we have.. |
| Karina: ездить [natural native speed] |
| John: to go (on any kind of transport) |
| Karina: ездить[slowly - broken down by syllable] |
| Karina: ездить [natural native speed] |
| John: Next we have.. |
| Karina: как прошло [natural native speed] |
| John: how was it |
| Karina: как прошло[slowly - broken down by syllable] |
| Karina: как прошло [natural native speed] |
| John: Next we have.. |
| Karina: посещать [natural native speed] |
| John: to visit |
| Karina: посещать[slowly - broken down by syllable] |
| Karina: посещать [natural native speed] |
| John: Next we have.. |
| Karina: достопримечательности [natural native speed] |
| John: attractions |
| Karina: достопримечательности[slowly - broken down by syllable] |
| Karina: достопримечательности [natural native speed] |
| John: Next we have.. |
| Karina: встречаться с [natural native speed] |
| John: to meet with |
| Karina: встречаться с[slowly - broken down by syllable] |
| Karina: встречаться с [natural native speed] |
| John: And last.. |
| Karina: друг [natural native speed] |
| John: friend |
| Karina: друг[slowly - broken down by syllable] |
| Karina: друг [natural native speed] |
| KEY VOCAB AND PHRASES |
| John: Let's have a closer look at the usage of some of the words and phrases from this lesson. The first word is.. |
| Karina: посещать |
| John: meaning "to visit" |
| John: What can you tell us about this? |
| Karina: This is a verb meaning “to visit”. |
| John: What type of visits is it used for? |
| Karina: You can use it to refer to visiting tourist attractions, countries, or cities. |
| John: Can it be used for making a visit to someone? |
| Karina: Yes it can, but this is official sounding, so sometimes it’s used ironically for this in informal speech. |
| John: Can you give us an example using this word? |
| Karina: Sure. For example, you can say.. Премьер-министр посетил завод и встретился с рабочими. |
| John: ..which means "The prime-minister visited the plant and met with workers." |
| John: Okay, what's the next word? |
| Karina: друг |
| John: meaning "friend" |
| John: What can you tell us about this? |
| Karina: друг is singular. In the plural form it is irregular, and is друзья. |
| John: Keep that in mind, listeners! |
| Karina: You can say други мои |
| John: Meaning “my friends” |
| Karina: Or други. This is grammatically incorrect, but is often used in informal speech as it is a sarcastic way to refer to close friends.. |
| John: Can you give us an example using this word? |
| Karina: For example, you can say.. Друг одолжил мне свою машину. |
| John: .. which means "A friend loaned me his car." Okay, now onto the lesson focus. |
Lesson focus
|
| John: In this lesson, you'll learn how to greet a co-worker after a long weekend. Karina, how do you ask a co-worker how their weekend was? |
| Karina: You can say Как прошли выходные? |
| John: Meaning “How was the weekend?” Can you break that sentence down for us? |
| Karina: Sure. Как is “how,” прошли is the main verb and means “they went,” and finally we have выходные, which is “consecutive holidays” or “weekend,” and is a plural noun. |
| John: Is it possible to change the word for “weekend” to something else to ask about other holidays? |
| Karina: Yes, it is. For example, you could ask about Новогодние каникулы. |
| John: Meaning “New Year holidays.” |
| Karina: Or Майские праздники |
| John: Meaning “May holidays.” Can you give us an example sentence? |
| Karina: I can! Remember, you need to make sure that the verb in the sentence is conjugated correctly. |
| John: Yes, think about whether the sentence is first person, third person, singular, feminine, masculine and so on. |
| Karina: This sentence is third person singular and feminine. Как прошла суббота? |
| John: “How was Saturday?” |
| Karina: This is third person, singular, neuter. Как прошло воскресенье? |
| John: “How was Sunday?” Did you hear how the verb changed? |
| Karina: You can also just say как прошло? |
| John: This means “how was it?” |
| Karina: In this case, the verb has to be in third person singular neuter to be correct. This is fine for informal speech, but you should use a longer, more specific sentence in formal situations. |
| John: Instead of saying “how was it?’, you should actually say what “it” is. |
| Karina: Finally, let’s briefly talk about the past tense in Russian. |
| John: What is the past tense like in Russian? |
| Karina: Well, the Russian past tense covers the past simple, past continuous, present perfect, and the past perfect tenses of English. |
| John: That’s convenient! Can you give us an example sentence? |
| Karina: Я встретил Сергея, когда ехал в Москву на поезде. |
| John: “I met Sergey when I was going to Moscow by train.” |
Outro
|
| John: Okay, that’s all for this lesson. Thank you for listening, everyone, and we’ll see you next time! Bye! |
| Karina: Пока! |
Comments
Hide