Vocabulary (Review)
Learn New Words FAST with this Lesson’s Vocab Review List
Get this lesson’s key vocab, their translations and pronunciations. Sign up for your Free Lifetime Account Now and get 7 Days of Premium Access including this feature.
Learn top 10 phrases to survive at the station
Get this lesson’s key vocab, their translations and pronunciations. Sign up for your Free Lifetime Account Now and get 7 Days of Premium Access including this feature.
Hi, everybody! Всем привет. (Vsem privet.) It’s me Katyusha. Welcome to RussianPod101.com. Today, our topic is top 10 phrases to survive at the station. Let’s check it out! Давай посмотрим! (Davay posmotrim!) |
1. Как мне добраться до...? (Kak mne dobrat’sya do...?) “How do I get to...?” |
Как мне добраться до Третьяковской галереи? (Kak mne dobrat’sya do Tret'yakovskoy galerei?) |
Отсюда можно доехать на третьем автобусе. (Otsyuda mozhno doyekhat' na tret'yem avtobuse.) |
“How do I get to the Tretyakov Gallery?” |
“You can take a bus No.3 from here.” |
2. Это платформа...? (Eto platfotma...?) “Is this the right platform for …?” |
Извините, это платформа на Москву? (Izvinite, eto platforma na Moskvu?) |
Нет, вам нужна платформа №2. (Net, vam nuzhna platforma nomer 2.) |
“Excuse me, is this the right platform for Moscow?” |
“No, you need the platform №2.” |
Tickets to Moscow! Tickets to Moscow! Билеты на Москву! (Bilety na Moskvu!) Билеты разбираем на Москву! (Bilety razbirayem na Moskvu!) |
3. Во сколько последний поезд? (Vo skol'ko posledniy poyezd?) “What time is the last train?” |
Во сколько последний поезд до Казани? (Vo skol'ko posledniy poyezd do Kazani? |
В 5 часов. (V pyat' chasov.) |
“What time is the last train to Kazan?” |
“At 5 o'clock.” |
Ну что ж такое, опять поезд опаздывает! Ну сколько можно! (Nu chto zh takoye, opyat' poyezd opazdyvayet! Nu skol' ko mozhno!) “What’s going on, the train is running late again! It’s unbelievable!” |
4. Где пересадка на ...? (Gde peresadka na ... ?) “Where do I change for...?” |
Где пересадка на электричку до Петергофа? (Gde peresadka na elektrichku do Petergofa?) |
Вам нужно на Балтийский вокзал. (Vam nuzhno na Baltiyskiy vokzal.) |
“Where do I change for the local train to Peterhof?” |
“You need to go to Baltiyskiy station.” |
5. Где находится вокзал? (Gde nakhoditsya vokzal?) “Where is the train station?” |
Извините, не подскажете, где находится Ленинградский вокзал? (Izvinite, ne podskazhete, gde nakhoditsya Leningradskiy vokzal?) |
Это станция метро Комсомольская. (Eto stantsiya metro Komsomol’skaya.) |
“Sorry, could you tell me where Leningradsky station is?” |
“It's Komsomolskaya metro station.” |
6. Где я могу купить билет? (Gde ya mogu kupit' bilet?) “Where can I buy a ticket?” |
Где я могу купить билет до Москвы? (Gde ya mogu kupit' bilet do Moskvy?) |
Кассы прямо за углом. (Kassy pryamo za uglom.) |
“Where can I buy a ticket to Moscow?” |
“Ticket offices are just around the corner.” |
7. Сколько до.....? (Skol'ko do....?) “How much is it to.....?” |
Сколько до Краснодара? (Skol'ko do Krasnodara?) |
Тысяча рублей. (Tysyacha rubley.) |
“How much is it to Krasnodar?” |
“1000 rubles.” |
8. Этот автобус идёт до .....? (Etot avtobus idyot do ...?) “Does this bus go to.....?” |
Этот автобус идёт до Ярославля? (Etot avtobus idyot do Yaroslavlya?) |
Нет, Вам нужен следующий. (Net, Vam nuzhen sleduyushchiy.) |
“Does this bus go to Yaroslavl?” |
“No, you need the next one.” |
9. Где автобусная остановка? (Gde avtobusnaya ostanovka?) “Where is the bus stop?” |
Извините, где тут автобусная остановка? (Izvinite, gde tut avtobusnaya ostanovka?) |
Чуть дальше, около того магазина. (Chut' dal'she, okolo togo magazina.) |
“Excuse me, where is the bus stop?” |
“You need to walk a little bit, it's next to that shop.” |
Где этот магазин, где эта остановка автобусная? Боже, как холодно! Где этот автобус? (Gde etot magazin, gde eta ostanovka avtobusnaya? Bozhe, kak kholodno! Gde etot avtobus?) “Oh my God, where is this bus station? She said it was next to the shop! I’m getting so cold. It’s freezing. Where is the bus stop?” |
10. Во сколько следующий автобус? (Vo skol'ko sleduyushchiy avtobus?) “What time is the next bus?” |
Во сколько следующий автобус? (Vo skol'ko sleduyushchiy avtobus?) |
В 3:15. (V tri-pyatnadtsat'.) |
“What time is the next bus?” |
“At 3:15.” |
“She said 3:15, where is this bus? I will never leave this place!” Она ж сказала, в 3:15! Уже сколько времени! Я отсюда никогда не выеду! (Ona zh skazala, v 3:15! Uzhe skol' ko vremeni! Ya otsyuda nikogda ne vyyedu!) |
So guys it was me Katyusha and our top 10 phrases to survive at the station in Russia. How did you like it? Please comment and don’t forget to like, share and subscribe to RussianPod101.com’s new videos. Talk to you later. Пока-пока! (Poka-poka!) - This bus goes to Yaroslavl? |
Comments
Hide